Στην Αποστολή του Γερμανού Χάινερ Μύλλερ, τρεις νέοι Γάλλοι πολίτες καταφθάνουν στην Τζαμάικα γύρω στο 1800 με την αποστολή να οργανώσουν τις εξεγέρσεις των σκλάβων. Στόχος τους είναι να εγκαθιδρύσουν ένα νέο σύστημα διακυβέρνησης στο πρότυπο της Γαλλικής Επανάστασης. Ωστόσο, η αναρρίχηση του Ναπολέοντα στο γαλλικό θρόνο φέρνει απρόσμενη ανατροπή στην αποστολή…
Πρόκειται για ένα συγκλονιστικό, βαθιά ποιητικό κείμενο, για την πίστη, τη φιλία, τον έρωτα, την προδοσία, την ιδεολογία και την εξουσία, που φέρει τα χαρακτηριστικά των όψιμων έργων του Μύλλερ: κολλάζ ετερόκλητων «υλικών», αποσπασματική αφήγηση, ποικιλία ύφους, περίτεχνη διαπλοκή του ιστορικού παρελθόντος με την σύγχρονη πραγματικότητα. Με την Αποστολή ο Μύλλερ -αν και φαινομενικά μιλάει για τον ευρωπαϊκό Διαφωτισμό- στην ουσία υψώνει ένα μνημείο λόγου για την αποτυχία των επαναστάσεων.
Γραμμένο το 1979 στην Ανατολική Γερμανία, το κείμενο συχνά ερμηνεύεται ως κριτικό σχόλιο στο σοσιαλιστικό καθεστώς. Ωστόσο, καθώς εξετάζει τις ιδέες που κληροδότησε στον σύγχρονο κόσμο η Γαλλική Επανάσταση, δίνει πρόσφορο έδαφος για ένα ανέβασμα στην Ελλάδα, χώρα που επίσης γεννήθηκε από μια επανάσταση εμπνευσμένη από τις ιδέες του Διαφωτισμού.
Αντλώντας υλικό από την προσωπική βιογραφία και την συλλογική εμπειρία, ο νεαρός σκηνοθέτης Ανέστης Αζάς με ένα θίασο επίσης νέων ηθοποιών επιχειρούν, στην πρώτη παράσταση της Αποστολής στη χώρα μας, να διερευνήσουν μέσα από το κείμενο του Μύλλερ την έννοια της επανάστασης σήμερα, σε μια διαρκώς μεταλλασσόμενη ελληνική κοινωνία.
Τίτλος πρωτοτύπου: Der Auftrag: Erinnerungen an eine Revolution
Μετάφραση από τα γερμανικά: Ελένη Βαροπούλου
Σκηνογραφία-Κοστούμια: Βασίλης Νούλας, Σοφία Σιμάκη
Επιμέλεια κίνησης-Βοηθός σκηνοθέτη: Άννα Τζάκου
Διεύθυνση φωτισμών: Δημήτρης Κασιμάτης
Δραματαολογική συνεργασία: Αντριάνα Αλεξίου
Συμπαραγωγή: Στέγη Γραμμάτων & Τεχνών, Προτζέκτορ
Παραστάσεις: 3 – 6, 8 – 13 & 15 – 19 Μαρτίου στις 21:00
Συζήτηση με τους συντελεστές:
Πέμπτη 10 Μαρτίου (Μικρή Σκηνή)
Συζήτηση με το κοινό, μετά την παράσταση, με τον σκηνοθέτη Ανέστη Αζά και τη μεταφράστρια Ελένη Βαροπούλου.
Συντονισμός: Βίκτωρ Αρδίττης, αν. καθηγητής ΑΠΘ και διευθυντής της Δραματικής Σχολής του Εθνικού Θεάτρου.
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
- Από τον Μαγκρίτ έως τον Βαν Γκογκ: Αυτά είναι τα δέκα ακριβότερα έργα τέχνης που πουλήθηκαν σε δημοπρασίες το 2024
- Last Christmas Soul- Μέχρι να βγει η ψυχή σου: Μια σουρεαλιστική- χριστουγεννιάτικη κωμωδία στο Θέατρο της Ημέρας
- Πρεμιέρες: Η Νικόλ Κίντμαν γίνεται «Babygirl» στον πιο τολμηρό ρόλο της καριέρας της