MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΤΕΤΑΡΤΗ
12
ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
100 χρόνια από τον Οδυσσέα
2073
A complete unknown
Animale
Anora
Babygirl
Battle Royale
Companion
Cure
Dourgouti Town
Dune
Emilia Pérez
Eraserhead
Fargo
Flow
Golden Brothers
Heretic
Inside Llewyn Davis
Kneecap
Maria
Queer
Rich Flu – Ώρα μηδέν
Sonic 3: Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
Sonic 3: Η ταινία (με υπότιτλους)
Take a Trip
The Brutalist
The Substance – Το ελιξίριο της νιότης
Twin Peaks: ο ύποπτος κόσμος
Wicked
Άλογα
Όλα όσα φανταζόμαστε ως φως
Αγαπούσε τα λουλούδια περισσότερο
Αδέσποτα κορμιά
Αληθινός πόνος
Αναμέτρηση
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Απρίλης
Αρκάντια
Αυτή η γη είναι δική μας
Βαθύ Κόκκινο
Βαϊάνα 2 (μεταγλωττισμένη)
Για τη μικρή Σάμα
Γκραν Τουρ
Γυναίκες στα πρόθυρα νευρικής κρίσης
Δώδεκα πίθηκοι
Εικόνες φαντασμάτων
Επικίνδυνη πτήση
Ευλογία
Η απόφαση
Η βασίλισσα του χιονιού και το παγωμένο βασίλειο (μεταγλωττισμένη)
Η επιστροφή του ροζ πάνθηρα
Η κληρονόμος των μυστικών
Η ληστεία του αιώνα 2
Καμία άλλη γη
Καμιά πατρίδα για τους μελλοθάνατους
Κλέφτης ποδηλάτων
Κονκλάβιο
Λαγωνικό 24 καρατίων
Λενάκι, δυο φωτιές και δυο κατάρες
Λυκάνθρωπος
Μαθήματα πιάνου
Μια νύχτα με τα ζωόμπι (μεταγλωττισμένη)
Μικρά πράγματα σαν κι αυτά
Μνήμες
Μουφάσα: Ο βασιλιάς των λιονταριών (μεταγλωττισμένη)
Μπάρτον Φινκ
Μπλε βελούδο
Νοσφεράτου
Ο Γιός Του Σαούλ
Ο Πάντινγκτον στο Περού (μεταγλωττισμένη)
Ο Ροζ Πάνθηρας ξαναχτυπά
Ο δάσκαλος που υποσχέθηκε την θάλασσα
Ο κόκκινος δάσκαλος
Ολα θα πάνε καλά
Ολγα Ρόμπαρντς
Ο μεγάλος Λεμπόφσκι
Ο σπόρος της ιερής συκιάς
Ουγκέτσου Μονογκατάρι
Ουτοπία
Πίτερ Παν: Εφιάλτης στη χώρα του ποτέ
Παρακαλώ γυναίκες μη κλαίτε
Ποια νομίζεις ότι είμαι
Ρισελιέ
Ρώμη, ανοχύρωτη πόλη
Σαμσάρα
Σεξ, ψέματα και βιντεοταινίες
Σκυλάκια στην όπερα (μεταγλωττισμένη)
Στα ίχνη του Δον Κιχώτη (μεταγλωττισμένη)
Στην κόψη του ξυραφιού
Στη σκιά του φόβου
Τέρας της φύσης
Ταξίδι στην έρημο
Τελευταίος Σταθμός, KREUZBERG
Το άρωμα: Η ιστορία ενός δολοφόνου
Το αγαπημένο μου γλυκό
Το ατίθασο ρομπότ (μεταγλωττισμένη)
Το διπλανό δωμάτιο
Το σεντούκι του παππού μου
Το χρώμα του ροδιού
Τρέξε, Λόλα τρέξε
Τραγούδια της γης
Υπάρχω
Χαμένη λεωφόρος
Κοινωνική

Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη στο Θέατρο Βράχων Μελίνα Μερκούρη

«Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη», η αυθεντική αναπαράσταση της πιο συγκλονιστικής Δίκης στην ιστορία του πολιτισμού, παρουσιάζεται στο Θέατρο Βράχων Μελίνα Μερκούρη, την Δευτέρα 18 Ιουλίου στις 21.00. Μια μοναδική εμπειρία, μια παράσταση στην αρχαία ελληνική γλώσσα, (με υπέρτιτλους στα νέα ελληνικά και στα αγγλικά), σε σκηνοθεσία Δήμου Αβδελιώδη.

stars-fullstars-emptystars-emptystars-emptystars-empty
author-image Μαρία Γεωργιλάκη

Σημείωμα σκηνοθέτη
Mε την «Απολογία» φθάνει στην πιο κορυφαία του έκφραση ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός, γιατί σωματοποιείται, αποκτώντας πραγματική και αναμφισβήτητη υπόσταση με τον Σωκράτη, ο οποίος επιλέγει συνειδητά τον θάνατο, αντί να στερηθεί της ελευθερίας να ζει και να δρα αναζητώντας τον πραγματικό σκοπό της ύπαρξής μας, έχοντας καταγράψει με την απολογία του τις συμπεριφορές των ανθρώπων και όλη την εικόνα ενός πολιτισμού που πελαγοδρομεί και που μοιάζει πολύ με το σήμερα του δυτικού πολιτισμού.
Ταυτόχρονα αρχίζει και η δύση του ελληνικού κόσμου, εφ’ όσον το πνεύμα αυτού του πολιτισμού δεν μπόρεσε να ενσωματωθεί μέσα στην πραγματική ζωή, της λειτουργίας της δημοκρατίας και των θεσμών, παραμένοντας σαν μια ουτοπική και άπιαστη ιδέα για ποιητές.
Είναι δύσκολο έως ακατόρθωτο να καταλάβουμε σήμερα τον πραγματικό χαρακτήρα αυτού του εξόχως οριακού κειμένου μέσα από τη μετάφρασή του, επειδή η μετάβαση του σε μιαν άλλη γλωσσική δομή και μίαν άλλη φωνή, είτε ελληνική είτε διεθνή, αλλάζει αναγκαστικά και καθοριστικά το ύφος και το ήθος του, άρα και το ήθος του Σωκράτη και του Πλάτωνα. Κάθε μεταφραστική απόπειρα όσο πιστή κι’ αν θέλει να είναι, δεν μπορεί να υποκαταστήσει τον πρωτότυπο λόγο του κειμένου, αφού εκ των πραγμάτων παράγει μίαν εντελώς νέα δομή που ενέχει έναν διαφορετικό ήχο και μουσικότητα.
Όμως ό ήχος και οι μουσικές παράμετροι είναι που ρυθμίζουν το νόημα της κάθε φράσης και όχι η τυπική ή τυποποιημένη εκφορά μιας σειράς λέξεων. Ο τρόπος που θα ειπωθούν οι λέξεις, καθορίζει την ευκρίνεια του νοήματος. Οι λέξεις για να αποκαλύψουν τη σημασία τους πρέπει να μην ακούγονται σαν λέξεις αλλά σαν οχήματα σημασιών που διαρθρώνουν το νόημα. Στο άκουσμά τους όχι απλώς να καταλαβαίνουμε αλλά κυρίως να νοιώθουμε.
Σκοπός λοιπόν της εκφοράς του ίδιου του αρχαίου πλατωνικού κειμένου κατά την παράσταση, δεν είναι κάποιος λόγος πρωτοτυπίας ή μιας στενά φιλολογικής ή ιστορικής αναζήτησης, αλλά η ανάγκη, από το άκουσμα της φωνής του αυθεντικού έργου, να αφουγκρασθούμε και να νοιώσουμε βιωματικά τα αισθήματα και το ήθος του Σωκράτη.
Δήμος Αβδελιώδης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σκηνοθεσία: Δήμος Αβδελιώδης



Rating: 1
Περισσότερα από CINEMA