MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
15
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
100 χρόνια από τον Οδυσσέα
Andrea Bocelli 30: The Celebration
Anora
Athens Palestine Film Festival
Birdcage Inn
Black Dog
Companeros
Cure
Donnie Darko
Dourgouti Town
Emilia Pérez
Kneecap
Looney Tunes: Ο Πόρκι και ο Ντάφι σώζουν την γη (μεταγλωττισμένη)
Mauthausen
One Piece Film: Gold (μεταγλωττισμένη)
One Piece Film: Gold (με υπότιττλους)
Ozi: Η φωνή του δάσους (μεταγλωττισμένη)
Red One
Smile 2
Take a Trip
Terrifier 3
The Apprentice
The Substance – Το ελιξίριο της νιότης
The Trust Fall: Julian Assange
Trauma
Venom: Η τελευταία πράξη
Άλογα
Όλα για τη μητέρα μου
Αβελ
Αγριες φράουλες
Αγρυπνος στο Σιάτλ
Αδάμ
Αδέσποτα κορμιά
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Ασίκ Κερίμπ
Βραδύποδες στην κουζίνα (μεταγλωττισμένη)
Γραμμή δισταγμού
Δαμάζοντας τα κύματα
Δαχομέη
Εγώ, ο απαισιότατος 4 (μεταγλωττισμένη)
Εν αρχή
Η Αλίκη δε μένει πια εδώ
Η Λαίδη και ο Αλήτης (μεταγλωττισμένη)
Η θυσία
Η ληστεία του Βερολίνου
Η μπαλάντα του Ναραγιάμα
Η πλεξούδα
Η πύλη της κολάσεως
Η ώρα του γερακιού
Θεώρημα
Καμία άλλη γη
Κλέφτης ποδηλάτων
Κονκλάβιο
Μαύρος κύκνος
Με αξιοπρέπεια
Μια μέρα, ένας έρωτας
Μικρή Ιστορία για έναν έρωτα
Μικρή ιστορία για έναν φόνο
Μικροί ήρωες σε δράση (μεταγλωττισμένη)
Μονομάχος II
Ντικ Τρέισι
Νυχτερινός εκφωνητής
Ο Νονός
Ο Νονός 2
Ο Πάντα-Πάνγκ στην Αφρική (μεταγλωττισμένη)
Ο άνθρωπος νυχτερίδα
Ο δάσκαλος που υποσχέθηκε την θάλασσα
Ο φίλος μου το ρομπότ
Πέππα το γουρουνάκι: Πάρτυ στο σινεμά (μεταγλωττισμένη)
Πέρασμα
Παρθενόπη
Πεσμένα φύλλα
Προετοιμασίες για να είμαστε μαζί, άγνωστο για πόσο
Πώς να σώσετε ένα μάγο (μεταγλωττισμένη)
Ραντεβού με έναν serial killer
Σαμσάρα
Συνάντησα και ευτυχισμένους τσιγγάνους
Σώμα Χριστού (Corpus Christi)
Τα 13 Τριαντάφυλλα
Τζάγκο, ο τρομοκράτης του Πάσσο-Ντόμπλε
Το ατίθασο ρομπότ (μεταγλωττισμένη)
Το γόνατο της Άχεντ
Το διπλανό δωμάτιο
Το θηρίο
Τοτό 2: Η σχολική εκδρομή (μεταγλωττισμένη)
Το χρώμα του ροδιού
Κοινωνική

Το Αίμα του Σέρτζι Μπελμπέλ στο Θέατρο Altera Pars

«Το Αίμα», ένα βαθιά πολιτικό κείμενο με εικόνες που σοκάρουν, από τον βραβευμένο Καταλανό Σέρτζι Μπελμπέλ, σε σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου, ανεβαίνει για πρώτη φορά στην Ελλάδα, στο Θέατρο Altera Pars, από 11 Μαρτίου 2018.

stars-fullstars-emptystars-emptystars-emptystars-empty
author-image Ευδοκία Βαζούκη

Ο σπουδαιότερος θεατρικός συγγραφέας των τελευταίων δεκαετιών στην Καταλονία, με τα έργα του μεταφρασμένα σε δώδεκα γλώσσες, σε ένα έργο πιο επίκαιρο από ποτέ, μιλά με ωμότητα αλλά και συγκινητική ευθύτητα για τη σύγχρονη πολιτική και κοινωνική πραγματικότητα της Ευρώπης.

Για «Το Αίμα»

Μια ιδιόμορφη οικογένεια που δρα στο πλαίσιο μιας μυστηριώδους τρομοκρατικής οργάνωσης, απαγάγει μια καθηγήτρια φιλοσοφίας και σύζυγο ενός βουλευτή ζητώντας λύτρα και απειλώντας να κόβει ένα μέλος του σώματος της κάθε 10 ώρες. Η παρέμβαση της κυβέρνησης, καθυστερεί την πληρωμή, αυξάνοντας την αγωνία της κοινής γνώμης για την τύχη της απαχθείσας. Σ’ ένα παράλληλο χωροχρόνο, ένας άντρας και μια γυναίκα στο πάρκο, δύο αστυνομικοί και μια κρυφή ερωμένη εμπλέκονται απροσδόκητα στην ιστορία.

Ο συγγραφέας παραθέτει μια αλληλουχία καθημερινών και φαινομενικά απλοϊκών στιγμιοτύπων, οικείων σε όλους μας, στα οποία αναπάντεχα εισβάλλει η βία διαταράσσοντας το ρου της ιστορίας. Κεντρικός πυρήνας του έργου αναδεικνύεται η αιώνια διαπάλη ανάμεσα στο εγώ και στο εμείς, ανάμεσα στη συλλογική και την ατομική ευθύνη, και γύρω από αυτή αναπτύσσονται τα υπόλοιπα θέματα που θίγονται στο έργο όπως, η απάθεια των σύγχρονων ανθρώπων απέναντι στη βία, η καταπιεστική επιβολή της ομάδας στο άτομο, οι σχέσεις στοργής ανάμεσα στους γονείς και τα παιδιά και ο ηγεμονικός ρόλος της σύγχρονης γυναίκας, δημιουργώντας ένα σκοτεινό και λυρικό ποίημα για τη σύγχρονη καθημερινότητα.

«Μα τέλος πάντων, ποιος είναι, πού βρίσκεται, τι είναι αυτό το “εμείς”; Τι πρόσωπο έχει; Πώς αναπνέει; Πώς μιλάει; Πώς κινείται; Τι σκέφτεται; Τι χρώμα έχει το αίμα του; Εμένα αυτή η λέξη μου φαίνεται τελικά παράξενη. Τρομερή. Από αλλού. Από άλλη εποχή.»

 thumbnail 1 to aima

Για τον Σέρτζι Μπελμπέλ

Θεατρικός συγγραφέας, σκηνοθέτης και μεταφραστής, γεννημένος στη Βαρκελώνη. Με σπουδές φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της γενέτειρας του, ήρθε για πρώτη φορά σε επαφή με το θέατρο ως φοιτητής ακόμη, με την ενθάρρυνση του καθηγητή και θεατρικού συγγραφέα Χοσέ Σάντσις Σινεστέρα (Jose Sanchis Sinistera). Παράλληλα με τη συγγραφή, ασχολήθηκε με τη σκηνοθεσία αλλά και τη μετάφραση.

Είναι καθηγητής Δραματουργίας στο Ινστιτούτο Θεάτρου της Βαρκελώνης από το 1988 και από το 2006 μέχρι το 2012 καλλιτεχνικός διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου της Καταλονίας. Έχει γράψει περισσότερα από είκοσι θεατρικά κείμενα, τα περισσότερα από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες κι έχουν παρασταθεί με επιτυχία σε χώρες της Ευρώπης και της Αμερικής. Έχει τιμηθεί με το Εθνικό Βραβείο Δραματικής Λογοτεχνίας της Αυτόνομης Κυβέρνησης της Καταλονίας, το Εθνικό Βραβείο Δραματικής Λογοτεχνίας του Υπουργείου Πολιτισμού της Ισπανίας, το Βραβείο Μολιέρου 1999, το Βραβείο ΜΑΧ για τις Σκηνικές Τέχνες του 2002 κ.ά.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σκηνοθεσία: Πέτρος Νάκος



Rating: 1
Περισσότερα από CINEMA