Γάμος Αλά Ιταλικά
Επανέκδοση μιας κλασικής ιταλικής κωμωδίας των 60ς με πρωταγωνιστές τους δύο κορυφαίους σταρ του Ιταλικού κινηματογράφου, τη Σοφία Λόρεν και τον Μαρτσέλο Μαστρογιάνι.
Ο ναπολιτάνος καρδιοκατακτητής Ντομένικο γνωρίζει την πόρνη Φιλουμένα σε έναν οίκο ανοχής της Νάπολης κατά τη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου. Την ερωτεύεται αλλά δεν σταματά να «παίζει» με τις γυναίκες ενώ αρχίζει να συμπεριφέρεται στη Φιλουμένα σαν σε υπηρέτριά του. Όταν αποφασίζει να παντρευτεί μία νεότερη υπάλληλό του, η Φιλουμένα υποκρίνεται την ετοιμοθάνατη και τον παντρεύεται στο «νεκρικό» κρεβάτι με τις ευχές της Εκκλησίας. Λίγο αργότερα η Φιλουμένα «ανασταίνεται» και του αποκαλύπτει την ύπαρξη τριών παιδιών της, λέγοντας του ότι ένα από αυτά είναι δικό του.
Το «Γάμος Αλά Ιταλικά» είναι μια περίφημη ερωτική κωμωδία του Βιτόριο ντε Σίκα που βασίστηκε στο θεατρικό έργο του Εντουάρντο Ντε Φιλίπο «Φιλουμένα Μαρτουράνο» που είχε γράψει το 1946, με τον συγγραφέα να συμμετέχει στη συγγραφή του σεναρίου.
Η ταινία γνώρισε τεράστια επιτυχία στην εποχή της και χάρισε στη Σοφία Λόρεν τη δεύτερη οσκαρική υποψηφιότητα της (είχε κερδίσει το βραβείο με την πρώτη τρία χρόνια νωρίτερα με την «Ατιμασμένη» και πάλι του Βιτόριο ντε Σίκα με τον οποίο είχε άλλες δύο συνεργασίες στα φιλμ “Ερωτική πολιορκία” (1955) και “Χθες, σήμερα και αύριο” (1963) αλλά το έχασε από την Τζούλι Άντριους («Μαίρη Πόπινς») ενώ η ταινία είχε άλλη μια οσκαρική υποψηφιότητα στην κατηγορία του ξενόγλωσσου φιλμ.
Το «Γάμος Αλά Ιταλικά» που κέρδισε τη Χρυσή Σφαίρα καλύτερης ξενόγλωσσης ταινίας, αντανακλά με ακρίβεια το κλίμα μιας εποχής, με την κωμική αποδόμηση της πραγματικότητας να επιχειρεί να συντηρήσει το κλίμα αισιοδοξίας που γέννησε το τέλος του πολέμου (η εποχή που γράφτηκε το έργο) αλλά και την κριτική ματιά πάνω σε κάποια ξεπερασμένα ήθη της ιταλικής κοινωνίας που συνδέονται άμεσα με τη σχέση εξάρτησης των γυναικών από τους άντρες. Αστεία πράγματα δηλαδή για τη σύγχρονη εποχή αλλά κάποτε ήταν πηγή βαθιών κοινωνικών πληγών.
Κωνσταντίνος Καϊμάκης