Οι μεταφραστές
Ο Μανώλης Μαυροματάκης είναι ένας από τους εννιά μεταφραστές στο «λογοτεχνικό» θρίλερ μυστηρίου του Ρεζί Ρουανσάρ.
Υπόθεση
Απομονωμένοι σε πολυτελές καταφύγιο, χωρίς καμία επαφή με τον έξω κόσμο, εννέα μεταφραστές από διαφορετικές χώρες αναλαμβάνουν να αποδώσει ο καθένας στη γλώσσα του τον τελευταίο τόμο ενός παγκόσμιου best seller. Όταν εμφανίζονται στο διαδίκτυο οι δέκα πρώτες σελίδες του μυθιστορήματος και ένας χάκερ απειλεί να αποκαλύψει τη συνέχεια αν δεν του δοθεί ένα αστρονομικό ποσό, το ερώτημα είναι ένα: πώς διέρρευσε το βιβλίο;
Με έμπνευση το “Inferno” του Νταν Μπράουν
Στους «Μεταφραστές» το μυστήριο είναι διπλό κι αφορά όχι μόνο στην αποκάλυψη του δράστη που σκαρφίστηκε την μεγαλειώδη κομπίνα αλλά και τον τρόπο που την σχεδίασε. Το αλά Αγκάθα Κρίστι αστυνομικό μυστήριο δένει παράδοξα αλλά αποτελεσματικά με την κριτική του Ρεζί Ρουανσάρ («Χτυποκάρδια στο γραφείο») για την μετατροπή ενός πολιτιστικού προϊόντος σε μόδα και την επίδραση της σύγχρονης οικονομικο-πολιτικής κρίσης σε βασικούς τομείς της κοινωνικής ζωής.
Η βασική ιδέα προήλθε από μια είδηση που διάβαζε στην εφημερίδα μια μέρα ο Ρουανσάρ και αναφερόταν στα αυστηρά μέτρα προστασίας και ασφάλειας που είχαν παρθεί κατά τη διάρκεια της ταυτόχρονης μετάφρασης σε 12 γλώσσες του τότε νέου μυθιστορήματος του Νταν Μπράουν «Inferno». Το όλο σκηνικό φάνηκε υπερβολικό και κακόγουστο στον σκηνοθέτησε που αποφάσισε να το μεταφέρει με το δικό του ανατρεπτικό τρόπο στη μεγάλη οθόνη.
Σε γενικές γραμμές τα καταφέρνει μια χαρά καθώς η ταινία είναι ουσιαστική και περιεκτική στις βασικές δομές της ειδικά στο πρώτο μέρος. Η προσπάθεια να συνδεθεί το κίνητρο του δράστη με την ευφυή κομπίνα έχει κάποια προβλήματα αλλά η ταινία παρακολουθείται με άνεση και οι σπουδαίοι ερμηνευτές πείθουν για τις πολιτικές θέσεις και τη στάση ζωής τους. Ο Μανώλης Μαυροματάκης ξεχωρίζει μέσα σε αυτό το ετερόκλητο καστ με τους διεθνείς αστέρες Ολγκα Κιριλένκο, Λαμπέρ Γουιλσόν, Εντουάρντο Νοριέγκα ως ο κυνικός, πεισματάρης και ανένταχτος έλληνας που κάνει πάντα του κεφαλιού του.