Πριν από 25 χρόνια, ο Έλληνας ποιητής Μιχαήλ Μήτρας τόνισε την ανάγκη ύπαρξης μίας μέρας αφιερωμένης στην ποίηση. Η πρότασή του δεν άργησε να πραγματοποιηθεί, με την 21η Μαρτίου, να επιλέγεται ως η κατάλληλη μέρα εορτασμού της ποίησης, παγκοσμίως.
Την επιλογή αυτή την είχε κάνει η ποιήτρια Λύντια Στεφάνου, η οποία πρότεινε την πρώτη επίσημα μέρα της Άνοιξης, που, όπως και η ποίηση, συνδυάζει το φως με το σκοτάδι αρμονικά!
Από το 1999, που ο συγγραφέας και πρέσβης της Ελλάδας στην UNESCO, Βασίλης Βασιλικός, ανακήρυξε επισήμως την 21η Μαρτίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης έχουν αλλάξει πολλά, όμως η αγάπη του αναγνωστικού κοινού για την ποίηση και η υψηλή αξία της δεν θα αλλάξουν ποτέ.
Πέρα από το αναγνωστικό κοινό όμως, την ποίηση αγαπούν και 5 εκδοτικοί οίκοι, οι οποίοι φροντίζουν να ανανεώνουν συνεχώς το περιεχόμενό τους με νέες ξεχωριστές ποιητικές προτάσεις. Φέτος, τιμούν για 25η χρονιά τη γιορτής της ποίησης και μάς προτείνουν 11 εκδόσεις που αξίζουν την προσοχή μας, δίνοντας μάλιστα την ευκαιρία στους αναγνώστες να τις κερδίσουν!
Η πρώτη ποιητική συλλογή που μας προτείνουν οι Εκδόσεις ΑΩ ανήκει στην Άντζελα Λούτζιο και φέρει τον τίτλο «Επίμονα Παράθυρα». Η ποιήτρια παρουσιάζει στην πρώτη της ποιητική συλλογή έναν ξεχωριστό ύμνο στην άνοιξη που πλησιάζει, μέσα από έναν λογοτεχνικό κόσμο φωτεινό, με παράθυρα παντού, παράθυρα που βγάζουν όπου σκεφτούμε και εικόνες τόσο ζωντανές, που έχουν την ικανότητα να ταξιδέψουν κάθε αναγνώστη από την απογοήτευση στην κάθαρση και ξανά στην ελπίδα.
“Ηλιόλουστο χάος”, Γιάννης Πετράκης“Υπάρχουν παράθυρα επίμονα
Που πίσω από γρίλιες σφραγισμένες
Ικέτεψαν παράφορα την Άνοιξη.”
Με το «Ηλιόλουστο Χάος» του Γιάννη Πετράκη συνεχίζουν οι Εκδόσεις ΑΩ, μία ποιητική συλλογή που ρίχνει φως σε διάφορες πτυχές της ψυχής του δημιουργού και ταυτόχρονα των αναγνωστών της και σίγουρα αξίζει μία θέση στη βιβλιοθήκη μας.
“Αλιρρόη”, Γιώργος Δελιόπουλος“Στου βιβλίου τη μισγάγγεια μπορεί να βρεις
κρυστάλλινο νερό να ξεδιψάσεις.
Όμως, συχνά βούρκο θα βρεις και θα βουρκώσεις
κι άπειρα απορρίμματα σωρούς και θα απορήσεις.”
Η τελευταία πρόταση των εκδόσεων είναι το «Αλιρρόη» του Γιώργου Δελιόπουλου. Με γλαφυρή γλώσσα, ο ποιητής γίνεται η φωνή της ηρωίδας του, της Αλιρρόης, η οποία παγιδεύεται στον καθρέφτη και γίνεται μάρτυρας της ρευστής μορφής της που αρνείται, θυμώνει, βλασφημεί, αποδέχεται τελικά την ήττα και απογοητεύεται, ώσπου αντικρίζει με θάρρος στον καθρέφτη το μηδέν της, εκείνο το μηδέν που φοβόμαστε όλοι.
Εκδόσεις Κέδρος“Όλα τώρα κλεψύδρες και άρρωστοι χρόνοι
κι όλα γύρω φθηνά σκηνικά και τσιμέντα
δίχως θέα ν’ αλλάζω στον δρόμο σελίδα
μόνο τρύπες στον τοίχο κλειστές.”
Οι Εκδόσεις Κέδρος μας προτείνουν μία ποιητική συλλογή ωδή στην υπαρξιακή αγωνία των ανθρώπων. Το «Νυχτερινή Βιβλιοθήκη» της Αριστέας Παπαλεξάνδρου περιέχει 26 ποιήματα, χωρισμένα σε 4 θεματικές ενότητες και κρύβουν στις λέξεις τους όλες τις αγωνίες της ποιήτριας τόσο για την τέχνη της, όσο και για τη ζωή γενικότερα.
“Ακόμα και στα όνειρα
ποτέ δεν είσαι σίγουρη
τι θα ’κανες στ’ αλήθεια.”
Μέσα από τη σκιαγράφηση ανθρώπων που τη σημάδεψαν με τον τρόπο τους, η Αθηνά Βογιατζόγλου στα «Πορτρέτα» της, που αποτελούν τη δεύτερη πρόταση των εκδόσεων Κέδρος, κάνει μία αναδρομή στη ζωή, τις αξίες και τα ιδανικά του ανθρώπου και στους κύκλους της ύπαρξης, χωρίς περιττούς συναισθηματισμούς αλλά με έναν χαρακτηριστικό ρεαλισμό, που μοιάζει το πιο χρήσιμο όπλο στον αγώνα της πραγματικότητας.
“Ζωγράφιζε τον άντρα που ανέλπιδα πόθησε,
κυρίως όμως τη μορφή της.
Έδειξε πώς σπάνε μες στα χρόνια
του προσώπου οι γραμμές,
πώς τα μαλλιά ηττημένα υποχωρούν.”
Η ποιητική συλλογή «Τα άνθη του κακού» του πατέρα της μοντέρνας ποίησης, όπως έχει χαρακτηριστεί ο Σαρλ Μπωντλαίρ, τονίζουν πως αξίζει μία θέση σε κάθε βιβλιοθήκη οι Εκδόσεις Μεταίχμιο. Σε μετάφραση του Ερρίκου Σοφρά, 24 χαρακτηριστικά και χωρίς φίλτρα ποιήματα του Μπωντλαίρ αντιστρέφουν τις αστικές αξίες και βάζουν στη θέση της φύσης την πόλη, ενώ στη θέση της ηθικής και των ιδανικών την υποβλητική μορφή του Κακού.
“Ο Μανόλης Αναγνωστάκης ανθολογεί”, επιμέλεια Ελένη Μπούρα“Είσαι όμορφη σα ρόδινο του φθινοπώρου δείλι!
μα η λύπη ως κύμα μέσα μου φουσκώνει σκοτεινό,
κι αφήνει σαν πισωδρομά στ’ αράθυμά μου χείλη,
της θύμησης της πιο πικρής τον κατασταλαγμό.”
Ο Μανόλης Αναγνωστάκης (1925-2005), ένας από τους κορυφαίους ποιητές και δοκιμιογράφους της μεταπολεμικής γενιάς, διάλεξε χαρακτηριστικά έργα 22 ποιητών από τη νεωτερική σύγχρονή του ποιητική παραγωγή και τα ηχογράφησε προκειμένου να αναμεταδοθούν από τον ραδιοφωνικό σταθμό του Ηρακλείου Κρήτης σε 20 εκπομπές. Η πολύτιμη αυτή ανθολόγηση εκδόθηκε για πρώτη φορά σε μορφή ποιητικής συλλογής από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, την οποία και μας προτείνουν ως την πιο κατάλληλη επιλογή για όσους θέλουν να γνωρίσουν τη μεταπολεμική γενιά της ελληνικής ποίησης.
Εκδόσεις Κείμενα “Ακόμα Βαφτιζόμαστε”, Νίκος Ερηνάκης“Φωτιά ερημική στο βραδινό βουνό. Δεν είναι
βοσκοί να θυμηθούν. Δεν είναι τίποτα
να ζεσταθεί. Τίποτα εκτός απ’ την ίδια τη φωνή σου
που ενθαρρύνει σιγά τον εαυτό της.”
Γιάννης Ρίτσος – Σαββατόβραδο στη συνοικία τού φθινοπώρου
Ο Νίκος Ερηνάκης, μετά από 9 χρόνια παρουσιάζει τη νέα του ποιητική συλλογή “Ακόμα βαφτιζόμαστε“, την οποία και μας προτείνουν οι Εκδόσεις Κείμενα. Αποτελείται από τέσσερις ενότητες, οι οποίες δεν διαχωρίζουν το βιβλίο σε μέρη αλλά δημιουργούν έναν ενιαίο δρόμο ανάγνωσης της ποιητικής του σύνθεσης, η οποία ακουμπά πολλά πεδία σκέψης.
“Ένας Φορητός Παράδεισος”, Ρότζερ Ρόμπινσον“Με δίκαιους φόβους
σε αυθαίρετους καιρούς και τόπους
ανάμεσα στον ήλιο και σε μια ανοιχτή φλέβα
το παρελθόν είχε άλλα σχέδια για μας.”
Η δεύτερη πρόταση των εκδόσεων αφορά τον Ρότζερ Ρόμπινσον και τον βραβευμένο με Τ.S Eliot “Φορητό Παράδεισο” του, σε μετάφραση Χαράλαμπου Γιαννακόπουλου. Ο ίδιος ο τίτλος της συλλογής δηλώνει την υποκείμενη φιλοσοφία που εκφράζεται μέσα από τα ποιήματα του Ρόμπινσον, τα οποία υπενθυμίζουν πως η επίγεια ευτυχία είναι, ή θα έπρεπε να είναι, εφικτή, αλλά μας την αρνείται ο ρατσισμός, ο μισογυνισμός, η βία και η καταπίεση από την κορυφή της ταξικής πυραμίδας. Τα ποιήματα της συλλογής αποτυπώνουν έναν έντονο θυμό ενάντια στην αδικία, αλλά και την αγάπη του δημιουργού της για τους ανθρώπους, η οποία πολλές φορές δεν βρίσκει ανταπόκριση.
Εκδόσεις Πηγή “Κιντσούγκι… ή αλλιώς η τέχνη της σύνδεσης”, Κωνσταντίνα Θανασούλη“Συγχώρησέ με, άνθρωπε,
βιάστηκα να σε κρίνω.
Τώρα καταλαβαίνω
το φορτίο που κουβαλάς.”
Oι Εκδόσεις Πηγή είναι γνωστό πως επενδύουν στην Ποίηση, προσφέροντας βήμα σε νέους Έλληνες ποιητές να εκδώσουν τις δημιουργίες τους. Μία από αυτούς είναι και η Κωνσταντίνα Θανασούλη, το “Κιντσούγκι… ή αλλιώς η τέχνη της σύνδεσης” της οποίας αποτελεί την πρώτη πρόταση των εκδόσεων. Η ποιήτρια παρουσιάζει στο κοινό μέσα από αυτή τη ποιητική συλλογή το Κιντσούγκι, τη χρυσή ένωση δηλαδή, η οποία ενώνει με τον μοναδικό της τρόπο τα κομμάτια μιας καρδιάς.
“Έρως Μετατόπισης”, Δήμητρα Μαρία ΜουχταρίδουΜία ακόμα ποιητική συλλογή γένους θηλυκού μάς προτείνουν οι εκδόσεις. Στο “Έρως Μετατόπισης“, η Δήμητρα Μαρία Μουχταρίδου δημιούργησε 35 διαχρονικά ποιήματα-ωδή σε κάθε άνθρωπο που βιώνει την ύπαρξή του ως μια σύνθεση με πολλές ερμηνείες τις οποίες νιώθει την ανάγκη να αποκωδικοποιήσει, καθώς ο έρωτας, η αγάπη, η απογοήτευση και η συγχώρεση είναι θέματα που πάντα θα απασχολούν τον άνθρωπο, σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής του.
“Γεννιέται ο έρως
Μια ωδή ευλογίας που αναµειγνύει περίτεχνα συνθέσεις υπάρξεων
Μαγική λάµψη, σαν κάθε λέξη φανερώνει πρόσωπο, ο έρως πάντα ταυτοποιείται.”